(Si no desean leer pueden ir al canal de youtube y ver el video https://youtu.be/EdQRsTye9E0. Si desean colaborar pueden donar en cafecito.app/animemangapod)
En el año 2016 surgió este anime basado en la novela escrita
por Miura Shion, un anime que nadie pidió y mucho menos nadie esperaba, si
creías que los japoneses ya habían agotado todos los temas posibles de que
hablar desde cosas clásicas como adaptar leyendas chinas, historias de samuráis
o de ninjas o cosas más locas que te hacen preguntar que se fumaron al
convertir en chicas a kaishus, robots y hasta barcos o un anime sobre yo-yos,
aparece esto. Una historia de cómo hacer un diccionario y lo más increíble de
todo es que es interesante.
La historia comienza con Araki un editor del Departamento de
Diccionarios de la editorial Genbu Shobō que está cerca de retirarse y está
buscando a alguien que continue su trabajo con la elaboración de un nuevo
diccionario: el Daitokai.
La búsqueda de Araki fue corta porque por esas
casualidades del destino Nishioka (otro miembro del departamento de
diccionarios) se encuentra con Majime, un vendedor de la misma editorial.
Majime hace alarde de una clara falta de habilidad para las ventas y Nishioka
no puede evitar llamarle la atención y remarcarles todos los errores que cometió
pero Majime en vez de prestar atención en los errores que le marcaban se queda
pensando en las palabras que usa Nishioka y su significado. Es asi como más
tarde cuando Nishioka en el departamento de diccionarios cuenta casualmente lo
sucedido a Araki se da cuenta de que su búsqueda por un sucesor había terminado
y tras hacerle una prueba a Majime con la cual demuestra su amor por las
palabras es contratado
La serie nos muestra el cambio de los tiempos ya que el
departamento de Diccionarios que alguna vez fue el departamento más grande dentro
de la editorial ahora se había convertido en el más pequeño, demostrando el
cambio de costumbres y que la gente ya no usa diccionarios físicos y por ende
hacer un diccionario no da ganancias (si alguien me dice que tiene un
diccionario físico y que lo usa no le creo, yo tengo varios, pero todos están juntando
polvo), también nos muestra como el lenguaje va mutando y las palabras pueden
obtener un nuevo significado (a veces el lenguaje cambia para peor pero
omitamos eso)
Pero para resumir Fune wo Amu es una historia de amor, sobre
todo amor a las palabras, pero también amor entre personas porque para Majime
la vida le sonríe no solo porque cambio de trabajo a algo que le gusta sino
también porque conoce al que será su amor de toda la vida: Kagura que es la
nieta de la dueña del lugar donde vive Majime y que vino para aprender en un
restaurante de sushi.
En cuanto a los personajes (que son pocos) todos son buenos
y ninguno desagrada y sobre todo son bastantes realistas, aunque si voy a decir
que es un poco exagerado lo de Majime al principio cuando conoce a Kagura
(aunque siendo justos, ningún boludo es Majime para elegir).
No hay mucho que pueda contar sobre la trama sin que sea un spoiler
ya que solo tiene 11 capítulos, pero si dire que se divide claramente en 2
partes ya que hay un timeskip de varios años donde aunque los personajes no
tuvieron un gran cambio en el diseño si lo tuvieron en su desarrollo y su
crecimiento (crecimiento mental no como Naruto que creció de altura pero siguió
siendo insoportable)
El anime se disfruta de principio a fin y tiene un final que
cierra toda la historia y que por suerte no deja lugar a una continuación que
pueda llegar a arruinarlo.
La animación esta ok, no destaca nada pero tampoco uno se va
a encontrar con la animación del episodio 5 de dragon ball super y la música va
acorde con la serie.
Para finalizar un detalle lindo es que cuando está empezando
el ending ponen una palabra relacionada con lo que ocurrió en el episodio y su
respectiva definición. Y si se preguntan
si la novela original es mejor, no lo se. La novela esta editada en físico en
español pero está muy pero muy cara asi que me voy a quedar con la versión
anime pero por si les interesa también hay un liveaccion que por mi parte no
voy a ver porque yo no veo liveaccion.
Como siempre me gusta quedarme con que hay una lección: Lean
burros y hablen bien
No hay comentarios:
Publicar un comentario